Inventing a new language for a game that isn’t missing translation; gender and ethnicity
Read MoreIndie Dev Speak: Interviewing Luis Peralta of the Missing Translation game
in interview
games
Inventing a new language for a game that isn’t missing translation; gender and ethnicity
Read MoreRecently, I was interviewed by folks from SoGoodGaming about indie game localization, its challenges, the Indie Localizers Team, and game localization in general. This is an excerpt from the original interview published on the SoGoodGaming website.
Read More
This is a post that I wrote a for IndieWatch. Originally published on the IndieWatch website.
When your game’s taking off nicely—a steady rise from obscure realms of the underground to the bright spotlight—and sees more weekly downloads and fans that you’ve ever dreamed of, you surely feel like celebrating.
And you certainly should, but also it is the time to think big and unlock the next level of your Game.
Read More